SPLA : Portail de la diversité culturelle
RDC-Cultures

L'OBSERVATOIRE DES LANGUES

L'OBSERVATOIRE DES LANGUES
Kinshasa
République démocratique du Congo
Tél. : +243821 | +243 99 993 3809

Ce service a été crée depuis 1994, avec le concours de l'organisation internationale de la Francophonie. Il est l'une des émanations du réseau international des langues africaines et créoles (Rilac). Parmi ses taches, prioritaires, il y a la conception pour le compte du gouvernement, de la politique linguistique pour la promotion et la protection des langues du terroir congolais. L'observatoire des langues s'occupe également  s'occupe également de la traduction des textes légaux et aussi privés .A ce titre, il a déjà traduit plusieurs textes, dont tout dernièrement l'histoire du Congo du Professeur Ndaywel.
Pour ce qui est de sa Gestion au quotidien, l'observatoire est géré par un secrétaire permanent, assisté d'un directeur scientifique et d'un directeur administratif et financier .Les activités de recherches sont menées au sein des U.R ou unités de recherches, unités animées chacune par un linguiste expérimenté.
 
 
L'observatoire n'a pas d'outils informatiques de travail. Les salaires sont très bas. Il n y a pas des prime de recherche.
Sur le plan scientifique, depuis 2011, l'observatoire  de langues a organisé les unités de recherche en vue de la récolte des données dans le domaine de la littérature orale, dans le cadre du projet proposé par le CELHTO  via le CCIBA Libreville. Il a aussi traduit en lingala le livre du professeur Ndaywel sur l'histoire du Congo.
Avec l'académie Africaine des langues, il a amorcé des contacts pour ce qui est des langues transfrontalières lingala et Kikongo, dans le cadre de « point focal ».La RDC dispose de deux atlas, le dernier a été élaboré à l'université de Lubumbashi ;l'atelier de validation a eu à lieu à Kinshasa ,au siège de l'OSISA, une structure Sud-africaine dont l'antenne est à Kinshasa, en 2011.
Au niveau de la Direction administrative et financière, la principale activité consiste à suivre la paie des agents et à contrôler la régularité au lieu du travail. L'ancien comité de gestion avait renvoyé des chercheurs linguistes pour les remplacer par un personnel pas obligatoirement qualifié pour les domaines spécifiques à ce service spécialisé. Beaucoup d'agents ne connaissent rien de la linguistique, ceci pose problème sérieux de leur utilisation efficiente.

Partenaires

  • Arterial network
  • RDC : Groupe TACCEMS

Avec le soutien de