Based on the book "O Brasil dos gringos", by Tunico Amâncio, the documentary shows the vision that world cinema has of the country, through the films in which Brazil was a location, a theme or even a reference, and what is behind these productions, through interviews with their directors and screenwriters. The objective is to reveal the mechanisms that produce that image. The stories, motivations and/or pressures that are behind these films.
Justification:
"The Foreign Eye" wishes to work with the clichés and the fantasies that have accumulated the world over about Brazil. The cordial, violent, and/or sensual Brazil will be examined through interviews with foreigners in several countries. To this standard "cliché" vision - a kind of quick portrait of the prejudices that exist about the Brazilians - we will add the movies where Brazil was a location, theme or even reference.
But the documentary doesn't want to be just a great panel of what we are according to this view from the outside. The proposal is to reveal the mechanisms that lead to the creation of this image. As a guideline, we will have the stories, motivations, and/or pressures that are behind these movies. For this, making use of the detailed research by Tunico Amâncio for his book (O Brasil dos Gringos, imagens no cinema), we will interview the main directors, producers, and/or screenwriters. Why were these movies made? What is the previous idea that this director had of Brazil?
In the material already shot, may were the surprises. Edmond Luntz's fight against Twenty Century Fox or Gerard Lauzier's interview are a fine example of the exercise of power in the movie industry. At the same time, the individual relationship with Brazil can be seen in the verve of vaudeville comedian Philipe Clair, who gracefully reveals "the gringo in love with Rio", or in the Scandinavian despair in the confrontation with the nature of Brazilians, which we found in the story told by producer Bo Jolsson about the committing of a Swedish director to a psychiatric hospital.
The documentary will be the intersection of three elements. The movies researched, the stories of how these movies were made told by their authors and the quick portraits of current spectators reflecting through several languages, faces and kinds on the reproduction of clichés.
As research material, we will use not only scenes from movies we consider essential - and whose rights are being acquired - but also photographs, flyers, and texts. The interviews will take place especially in the three countries that have made more films and had the greatest world repercussion (France - already shot - England, and the United States).
The foreign eye can be defined as that which only registers what is different, what is strange, eliminating the rest. Our question is in which manner was this difference was felt, in which manner this difference was created, in which manner was this difference imposed. We are not in search of a single answer, but to come close (and surround) these eyes. We are now on the other side.
Lúcia Murat
Spectators Interviews
We had already done also about 100 small interviews with French, Swedish and North-american spectators at the same scenery (a green fund or a yellow fund, the brazilian colours).All them answered to a kind of game, where they must speaks what some words remember them about Brazil. We choose the following words that are in the center of the "clichés" about Brasil :
Sex
Freedom
Exotic
Paradise
Happiness
Poverty
Nature
Mixed People
Work
Afro-brazilian rites
Violence
Amazon
The answers are the obvious (samba carnival, etc...) and some strange and/or aggressive, like infantile prostitution and cosmetic surgery. The situation is extremely interesting and even fun by the repetition of the cliché.
Sponsors:
BNDES; Rio Filme; STV - Rede Sesc Senac de Televisão
Documentary for distribution on:
TV and movie theaters
Final Lenght:
70 minutes (for movie theaters) and three 26' programs (TV)
Festivals
● Rio de Janeiro Int'l Film Festival (Brazil) 2005
● São Paulo Int'l Film Festival (Brazil) 2005
● FestCine Goiânia (Brazil) 2006 (Best Edition Prize)
● Festival Latino Americano de Los Angeles (USA) 2006
● Brasil Plural (Germany) 2006
● Festival du Film Brésilien de Paris (France) 2006
● Cine Las Américas (USA) 2007
● Hot Docs (Canada) 2007
● Festival du Film Brésilien de Montreal (Canada) 2007
● Toronto Brazil Film Fest (Canada) 2007
● Focus Brasil (Spain) 2007
● Festival de Maringá (Brazil) 2008
Selection:
"Foreign Eye" was one of the 10 projects selected between 200 documentaries for the "Brasil Documenta", the most important exhibition of documentaries projects in Brazil.
_____________________
"Olhar estrangeiro" é um filme sobre os clichês e as fantasias que se avolumam pelo mundo afora sobre o Brasil. Baseado no livro "O Brasil dos gringos", de Tunico Amâncio, o documentário mostra a visão que o cinema mundial tem do país. Filmado na França (Lyon e Paris), Suécia (Estocolmo) e EUA (Nova York e Los Angeles), o filme, através de entrevistas com os diretores, roteiristas e atores, desvenda os mecanismos que produzem esses clichês.
Patrocinadores
BNDES; Rio Filme; STV - Rede Sesc Senac de Televisão
Seleção
O Olhar Estrangeiro foi um dos 10 projetos selecionados entre 200 documentários para o "Brasil Documenta", a mais importante mostra brasileira de projetos para documentários.
Festival do Rio - Mostra "Brasil visto de fora".
Documentário para distribuição em: TV e Cinema.
Duração: 70 minutos.
Justificativa
Como cineasta, convidada para festivais internacionais, passei a ter um contato muito direto com os "clichês" do olhar estrangeiro em relação ao Brasil. Um olhar que se espanta diante do raciocínio, diante de uma mulher que não significa apenas sensualidade, que insiste ou no paraíso ou na pobreza, sem saber muito bem como juntar essas coisas, que repete, com algumas variações, até hoje a Carta de Caminha. E que nós, brasileiros, lá fora, muitas vezes ajudamos a construir, pois é mais fácil se submeter a um desejo do que enfrentá-lo apresentando realidades mais complexas.
A idéia de trabalhar ao inverso. Ou seja, mostrar, sob o nosso ponto de vista, como esse olhar estrangeiro nos observa, vem de algum tempo. O contato maior com o exterior, onde passei quase a metade dos últimos anos, devido a compromissos assumidos pelos meus filmes, e onde muitas discussões se deram, só fizeram crescer esse desejo, diante da sensação que os clichês aumentam na medida em que a gente se aproxima.
O difícil era definir como, pois eram muitas as possibilidades de trabalhar com o documentário. Evidente que os festivais eram um ponto de partida. Foi desse contato que surgiu a idéia. O cinema - a imagem que é oferecida de nós - também seria um ponto de partida. Mas como começar? O assunto parecia muito amplo. O encontro com Dudu Miranda, fotógrafo e câmera, que morou durante dois anos em Nova York e vivenciou de perto a questão, e com Tunico Amâncio, autor do livro "O Brasil dos Gringos, imagem e cinema" foram fundamentais para descobrirmos o rumo a tomar e começar os trabalhos.
A partir de preciosa pesquisa dos filmes estrangeiros que tratam ou foram filmados no Brasil nasceu a linha mestra do documentário. Decidimos então levantar os diretores, produtores e roteiristas vivos, fazer uma seleção e entrevistá-los. O objetivo? Tentar ir além do clichê, percorrendo o caminho que os levaram a trabalhar dessa maneira. Procurar as histórias que desvendam a indústria cinematográfica e ao mesmo tempo que recontam, a sua maneira, esse estranho contato entre o estrangeiro e nós.
Lúcia Murat
Uma Produção Taiga, Limite e Okeanos
Produção Executiva: Luís Vidal e Paola Abou-Jaoude
Roteiro: Lucia Murat e Tunico Amancio
Direção de arte: Caco Moraes
Edição de som: Simone Petrilho
Mixagem: Cláudio Waldetaro
Edição: Julia Murat
Fotografia e Câmera: Dudu Miranda
Argumento e direção: Lucia Murat
Animações Adicionias: Fernanda Ramos, Phil e Reyson Carlomango
Assistente de Arte: Bruna Murat e Thiago Sacramento
Pré-edição: Adriana Borges e Rodrigo Hinrichsen
Assistente de Edição: Rodrigo Carvalho
Assistentes de Produção: Carolina Oliveira, Giselle Haimovitz, Ivan S. Cruz e Nicolau Roiter
Câmera Adicional: Julia Murat e Liana Brazil
Consultor de Edição: Cezar Migliorin e Natara Ney
Pós-produção: Julia Murat, Leo Hallal e Natara Ney
Colorista: Leo Hallal
Assessoria Jurídica: Dario Corrêa
Financeiro: Ana Paula de Lemos e Nei Belo de Souza
Ilustrações: Caco Moraes
Animações: Massachi Lima Hosono
Produção EUA: Ângela Pontual e Paula Abou-Jaoude
Produção França: Gabriela Lins e Silva e Juliana Aguiar
Produção Suécia: Fernando Usiglio
Produção Brasil: Júlia Cômodo, Ludmila Olivieri e Mariana Seivalos
Produtores: Dudu Miranda, Lucia Murat, Luis Vidal e Paula Abou-Jaoude
Filmes Citados - Copyright Notice:
Anaconda, 1997,
Produtores: Susan Ruskin, Verna Harram, Caroline Little, Leonard Rabinowitz
Blame it on Rio, 1984,
©1984 Orion Pictures Corporation
Produtores: Stanley Donen, Larry Gelbert, Robert E. Relyea
Brenda Starr, 1989,
Produtores: John D. Backe, Alana H. Lambros, Myron A. Hyman
L'homme de Rio, 1964,
Produtores: Georges Darrcingers, Alexandre Mnouchkine
Le Grabuge, 1968,
Produtor: Jean Badal
Les fils du français, 1999,
Produtor: Bernard Marescot
Next Stop Wonderland, 1998,
Produtores: Mark Gill, Mitchell Robbins
Sällskapsresan, 1980,
Produtor: Bo Jonsson
Si tu vas à Rio... tu meurs, 1987,
Produtor: Emmanuel Schlumberger
T'empêches tout le monde de dormir, 1982
Produtor: Gérard Lauzier
The Burning Season, 1994
Produtores: David Puttnuam, John Frankenheimer, Thomas M. Hammel
The Champ, 1979,
Produtor: Dyson Lovell
The end of the river, 1947,
Produtores: Michael Powell, Emeric Pressburger
The forbidden dance, 1990,
Produtores: Ami Artzi, Mena Hem Golan, Richard L. Albert, Marc S. Fischer
Wild Orchid, 1990,
©1990 Orion Pictures Corporation
Produtores: Jim Dyer, David Saunders,Tony Anthony, Lester Berman
Músicas:
"COPACABANA" (Barry Manilow/Jack Feldman/Bruce Sussman),
Interprete: Barry Manilow
Editora: BMG
"HÁ MILES QUE VEM PRA BEM" (Zé Paulo Becker/Aldir Blanc)
Intérpretes: Zé Paulo Becker - Violão, Rômulo Gomes - Baixo, Silvério Pontes - Trompetes, Celsinho Silva - Pandeiro, Jayme Vignoli - Cavaquinho
"THE EASY WINNERS" (Scott Joplin)
Intérpretes: Trio Madeira Brasil, Ronaldo do Bandolim, Zé Paulo Becker, Marcello Gonçalves
DESEMBESTADO (Zé Paulo Becker)
Intérpretes: Zé Paulo Becker - violão, Thiago do Bandolim, João Hermeto - Pandeiro
CHORO DA MIRANDA (Zé Paulo Becker)
Intérpretes: Zé Paulo Becker - violão, Thiago do Bandolim, João Hermeto - Pandeiro
"CHICLETE COM BANANA" (Jackson do Pandeiro)
Interprete: Gilberto Gil
Editora: Polygram
Laboratórios:
Online: Labocine
Transfer de imagem: Kinetoon
Mixagem: Meios e Mídia
Consultor Dolby: Carlos B. Klachquin
Material De Arquivo:
Arquivo Nacional
Cinemateca SP
MAM - Museu de Arte Moderna
Museu Carmem Miranda
Festivais
● Festival Internacional do Rio de Janeiro 2005
● Mostra Internacional de São Paulo 2005
● FestCine Goiânia 2006 (Prêmio de Melhor Edição)
● Festival Latino Americano de Los Angeles (EUA) 2006
● Brasil Plural (Alemanha) 2006
● Festival du Film Brésilien de Paris (França) 2006
● Cine Las Américas (EUA) 2007
● Hot Docs (Canadá) 2007
● Festival du Film Brésilien de Montreal (Canadá) 2007
● Toronto Brazil Film Fest (Canadá) 2007
● Focus Brasil (Espanha) 2007
● Festival de Maringá 2008